<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>マンツーマン英会話講師紹介 - 生徒さんの声</title>
	<atom:link href="http://voice.teacher-student.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://voice.teacher-student.com</link>
	<description>マンツーマン英会話講師紹介teacher-student.comで頑張っている生徒さんの声からほんの一部を紹介します</description>
	<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 02:27:31 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6-bleeding2</generator>
	<language>ja</language>
			<item>
		<title>講師にリクエスト</title>
		<link>http://voice.teacher-student.com/archives/189</link>
		<comments>http://voice.teacher-student.com/archives/189#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 18:52:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>staff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[お客様の声]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://voice.teacher-student.com/?p=189</guid>
		<description><![CDATA[お世話になっております。

とても楽しく受講しています。正直、楽しくていいんだろうか？という気もしています（笑）
実は懸念していたとおり、毎日仕事でいっぱいいっぱいだったりし、
宿題に取り組めず、ごめんなさい、したりしています。

T先生は穏やかで、ユーモラスで、わかりやすく話してくださるので、本当に感謝しています。
注文ができるとしたら、具体的なフレーズを各回にひとつずつ教えていただけるとうれしいです。
ただ、T先生として私のスキルを見ながら、現時点で考えるレッスンをしていただいているのだとしたら
問題ありません。

宜しくお願いいたします！


お世話になっております。
お忙しい中、ご返信ありがとうございます。

お仕事がお忙しいということで、やはり宿題までするのは難しいとのことでしたが
お忙しい時はT先生に宿題を少なくしてもらう、またはなくしてもらうようお願いしてもいいかと思います。もちろん、お時間がとれる時は宿題を多くしてというリクエストをどんど出してください！

講師は生徒さんからこうしたいああしたいというリクエストをもらったほうが
その生徒さんが何をどう勉強したいのかがわかるので喜んで聞いてくれると思います。

ですのでメールにありました、&#8221;具体的なフレーズを各回に教えて&#8221;というご要望も是非直接講師にお伝えください！私からA先生にお伝えすることも可能ですが、そういった要望を伝えるのも講師とのコミュニケーションの一環ですのでT様から講師にお伝えいただいたほうがいいのではと思います。
T先生もそのほうがうれしいかと思います。

よく伝わったかどうか不安、またちょっと言いづらいという場合はかわりに私から講師にお伝えしますのでおっしゃってください。

また何かありましたらご連絡ください。

お仕事お忙しいと思いますが是非レッスンがんばってください。

今後とも宜しくお願いいたします。

コーディネーター: 中村 綾乃]]></description>
		<wfw:commentRss>http://voice.teacher-student.com/archives/189/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>継続は力なり</title>
		<link>http://voice.teacher-student.com/archives/181</link>
		<comments>http://voice.teacher-student.com/archives/181#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 04:12:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>staff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[お客様の声]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://voice.teacher-student.com/?p=181</guid>
		<description><![CDATA[こんにちは。

メールありがとうございます。

お気遣いありがとうございます。
自分の仕事のスケジュールが詰まっていることで学習およびレッスンの時間が取りづ
らくなってきてはいますが、引き続き継続してがんばっていきたいと考えています。

取り急ぎご報告まで。
今後とも宜しくお願いいたします。


お世話になっております。
ご連絡有難うございます。

お仕事がお忙しいとのことでしたが、
&#8220;継続は力なり&#8221;だと思いますので是非少しでもお時間が取れるときに
レッスンをお受けになってがんばってください。

講師とのスケジュールが合いづらい等ありましたら、
またご相談ください。2人の講師からレッスンを受けることも可能です。

宜しくお願いいたします。

コーディネーター: 中村 綾乃]]></description>
		<wfw:commentRss>http://voice.teacher-student.com/archives/181/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>楽しくDiscussion!</title>
		<link>http://voice.teacher-student.com/archives/179</link>
		<comments>http://voice.teacher-student.com/archives/179#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 04:08:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>staff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[お客様の声]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://voice.teacher-student.com/?p=179</guid>
		<description><![CDATA[
A講師は大変よい方ですので，楽しくレッスンしております。
事前私が指定したwebsiteをTopicsとし，当日Discussionする
形式を取っています。
専門以外の単語を覚えることができ，楽しく勉強できております。

また何かありましたらご連絡いたします。
今後とも宜しくお願いいたします。



お世話になっております。
ご連絡有難うございます。
A講師とのレッスン順調に進んでいらっしゃるようでよかったです。

是非ご遠慮なさらずにご自分のご希望をどんどん講師に伝えて、
ご自分に合ったレッスンにしていってください。

今後とも宜しくお願いいたします。

コーディネーター: 中村 綾乃]]></description>
		<wfw:commentRss>http://voice.teacher-student.com/archives/179/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>とてもよい先生</title>
		<link>http://voice.teacher-student.com/archives/177</link>
		<comments>http://voice.teacher-student.com/archives/177#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 04:02:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>staff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[お客様の声]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://voice.teacher-student.com/?p=177</guid>
		<description><![CDATA[フォローしていただきましてありがとうございます。
レッスンは全く問題ありません。
問題どころかM先生はとても良い先生ですね。
よい先生をご紹介いただいてありがとうございました！
毎週日曜日に欠かさずにレッスンを受けています。
ということで今後ともよろしくお願いいたします。


お世話になっております。
M講師とのレッスン順調に進んでいらっしゃるようでよかったです。
M講師はベテランで信頼できる講師だと私も思います。

また何かありましたら（講師の夏休み等）
ご連絡ください。

今後とも宜しくお願いいたします。

コーディネーター: 中村 綾乃]]></description>
		<wfw:commentRss>http://voice.teacher-student.com/archives/177/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>胸に手をあてて。。I  hope so..☆</title>
		<link>http://voice.teacher-student.com/archives/175</link>
		<comments>http://voice.teacher-student.com/archives/175#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 16:45:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>staff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[お客様の声]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://voice.teacher-student.com/?p=175</guid>
		<description><![CDATA[こんにちは。(^v^)
いつもお世話になっております。

先日、ご帰国されるお客様をお見送りしたとき、こんなことがありました！

他の仕事を終え、ふと、旅館のロビーに出ると、長く滞在してくださった外国人のお客様が、ちょうどお帰りのときでした。
私は、「あ！お帰りになる。。！」と思い、そこへすっとんで行きました。
そして、何かお言葉を差し上げたいと思い、必死になってやっと出た言葉が、
「See you again !」
でした。(^^;)
すると。。！
その外国人のお客様は、両手の荷物を床に置き、胸に手を当てて、こうおっしゃいました。
「I hope so..!」

先生に、毎週毎週たくさん教えていただいても、やっと出た言葉がたった一言だったのに、満面の笑みで下さったお言葉に感動しました！
ありがとうございました☆


コーディネーター: 中野 円

こんにちは。(^v^)
すてきなご報告をありがとうございました☆
私も、感動です。。(TvT)

胸に手を当てて。。
その方の最高の感謝の気持ちの表し方ですね。
英語を習っているだけでは、なかなか、ここまで心が通じ合う瞬間に出会うことはありません。
そこは、やはり、生徒様の「伝えたい！」というお心のなせる業だったのでしょう。

「英語力」は、文法力や、どれだけ勉強したか、が大きいかもしれませんが、
「英語でのコミュニケーション力」は、その方の「人間としての力」がほとんどと言っても過言ではありません。
今あるご自分の力で十分です。
英語を通して、その力を開花させましょうね☆

それを常に実践し、ご報告まで下さるなんて、スタッフとしても、こんなに幸せなことはございません。
本当にありがとうございました。]]></description>
		<wfw:commentRss>http://voice.teacher-student.com/archives/175/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>上達への一歩</title>
		<link>http://voice.teacher-student.com/archives/173</link>
		<comments>http://voice.teacher-student.com/archives/173#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 18:17:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>staff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[お客様の声]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://voice.teacher-student.com/?p=173</guid>
		<description><![CDATA[
中村様

メール、ありがとうございます。

今のところ、レッスンの予約も思ったように取れていて
毎週休まずに続けられています。
A講師も楽しい先生なので、毎週楽しいです。
進歩のほどはまだ始めたばかりで・・まだまだですが。
今は、質問したい事もよくわからないので
フリートークをして、分からない言い回しを教えてもらったり
文法を教えてもらったりしています。

これから、どうしたら自分が覚えやすいか・・
探っていこうと思ってます。

旅行にも行こうと思っているので
近くなったら、旅行での英語も教えてもらおう。と思います。

困った事や、質問があったら・・・
また、メールします。
よろしくお願いします。




ご連絡ありがとうございます。
まだ開始されてからあまり経っていませんが
毎週のレッスンを楽しんでいただいているようで安心しました。
上達への第一歩はやはり楽しんでレッスンを受けていただくことかと思います。

ご自分で覚えたいこと、レッスンでしたいことなどのご希望がありましたら
どんどん講師にお伝えいただいてご自分にあったレッスンにしていってください。

また何かありましたらご連絡ください。

今後とも宜しくお願いいたします。

コーディネーター: 中村 綾乃]]></description>
		<wfw:commentRss>http://voice.teacher-student.com/archives/173/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>明るく楽しく無理なくレッスン</title>
		<link>http://voice.teacher-student.com/archives/170</link>
		<comments>http://voice.teacher-student.com/archives/170#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 18:47:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>staff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[お客様の声]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://voice.teacher-student.com/?p=170</guid>
		<description><![CDATA[
ご連絡ありがとうございます。
レッスンは順調に進んでいます。毎週木曜日か金曜日に教えていただいていますが、明
るく楽しい先生をご紹介いただき、無理せず続けてゆけそうです。
もう少ししたらTOEICなんかも受けてみようと思っています。
今後ともよろしくお願いいたします。




お世話になっております。
Teacher-Student.comの中村です。
レッスンが順調に進んでいらっしゃるということでよかったです。
是非ご自分のペースを保ちながらがんばってください。
またなにかありましたらご連絡ください。

宜しくお願いいたします。


コーディネーター: 中村 綾乃]]></description>
		<wfw:commentRss>http://voice.teacher-student.com/archives/170/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>講師のアドバイスで英語に慣れようと努力しています。</title>
		<link>http://voice.teacher-student.com/archives/168</link>
		<comments>http://voice.teacher-student.com/archives/168#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 06:05:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>staff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[お客様の声]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://voice.teacher-student.com/?p=168</guid>
		<description><![CDATA[A先生より、英語の勉強の仕方など、アドバイスを受け、
通勤電車で、YouTUBEの英会話を見たり、
英語版の漫画と英英辞典をを買って、少しずつでも、
英語になれようと思っております。



お世話になっております。
Teacher-Student.comの中村です。
ご連絡ありがとうございます。
日々少しずつ英語になれる努力をなさっているということで
是非その調子でがんばってください！

コーディネーター: 中村 綾乃]]></description>
		<wfw:commentRss>http://voice.teacher-student.com/archives/168/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>嫌な顔ひとつせずに調整してもらえました☆</title>
		<link>http://voice.teacher-student.com/archives/166</link>
		<comments>http://voice.teacher-student.com/archives/166#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 02:26:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>staff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[お客様の声]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://voice.teacher-student.com/?p=166</guid>
		<description><![CDATA[お世話になっております。

本日初回レッスンに行ってきました。
非常に熱心に教えて頂きよかったです。

次回は、こちらの都合で随分先の日程になってしまったのですが、
嫌な顔ひとつせず日程調整をして頂けました。
本当に色々ありがとうございました。
無事、先程アマゾンでテキストも手配致しました。

今後ともよろしくお願い致します。



コーディネーター: 中野 円

ご連絡ありがとうございます。 o(^v^)o
初回レッスン日を話し合う段階で、
とても講師思いで、なおかつ、本気で英会話を習おうという意気込みのために、
最初の数週間のレッスンを休まなくてはならないことを悩まれておられました。

でも、
「長く続けたいから、出来る限りいい関係を保ちたい」
という生徒さんのご意志があるかぎり、
レッスン中に頑張っている姿を講師はちゃんと見ていますので、
なにか理由があってお休みする場合や、運悪くお休みが続く場合も、理解してくれます。
生徒さんと次にお会いできるときを楽しみに待ってくれています。

たとえ、それが直前になってしまったとしても、
事情があって、これが一番早いタイミングなんだと理解してもらえれば、問題ありません。
そのときは、私もお手伝いさせていただきますので、ご安心くださいね。

むしろ、ご自分の生活ペースで、１回１回のレッスンを大切に、楽しんで、積み重ねていってください。
それが続く秘訣ですし、続けていくうちに、あらゆる不安は、ひとつひとつ消えていきますよ。　(^v^)

ご一緒に、一歩一歩がんばりましょうね。o(^v^)o]]></description>
		<wfw:commentRss>http://voice.teacher-student.com/archives/166/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>熱心な講師に満足です！</title>
		<link>http://voice.teacher-student.com/archives/160</link>
		<comments>http://voice.teacher-student.com/archives/160#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 02:16:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>staff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[お客様の声]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://voice.teacher-student.com/archives/160</guid>
		<description><![CDATA[Ａ講師には、毎週会っていますが、教え方もとっても
熱心で優しい講師さんです。
大変満足しています(^-^)。



A講師とのレッスンにご満足いただけ、こちらとしても大変
うれしく思います。
レッスン内容にご希望がありましたら講師へどんどんお伝えいた
だき、楽しく有意義なレッスンを続けられてください(*^_^*)



コーディネーター: 佐々木 絵美]]></description>
		<wfw:commentRss>http://voice.teacher-student.com/archives/160/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
